Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (2)  ›  063

Neminem, quid ageretur, fallebat; decretum tamen sub leni uerborum praetextu pro rege aduersus romanos factum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ageretur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
fallebat
fallere: betrügen, täuschen
factum
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
leni
lenire: lindern
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, EN: gentle, kind, light
Neminem
nemo: niemand, keiner
praetextu
praetexere: vorn anweben
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
romanos
romanus: Römer, römisch
sub
sub: unter, am Fuße von
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
uerborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum