Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (9)  ›  444

Samen zacynthumque, quia partis aetolorum maluerant esse, protinus depopulatus maleam petit, et prospera nauigatione usus paucis diebus piraeum ad ueterem classem peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
depopulatus
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
piraeum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maleam
mala: Kinnbacken, Wange
maluerant
malle: lieber wollen, vorziehen
nauigatione
navigatio: Schiffahrt, EN: sailing
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
piraeum
pirum: Birne, EN: pear
prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
quia
quia: weil
ueterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum