Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  025

Ualerio, cui successurus esset, simul prouinciam exercitumque accipere iussus; l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ualerio
valerius: EN: Valerius, Roman gens
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
successurus
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
exercitumque
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
que: und
accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum