Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  197

Quippe illic macedones thracesque et illyrii erant, ferocissimae omnes gentes, hic syri et asiatici graeci sunt, uilissima genera hominum et seruituti nata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quippe
quippe: freilich
illic
illic: dort, an jenem Ort
macedones
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
thracesque
que: und
thrax: EN: Thracian
et
et: und, auch, und auch
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferocissimae
ferociter: EN: fiercely/ferociously/aggressively
ferox: trotzig, wild, mutig
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
syri
syrus: EN: Syrian, of Syria, native of Syria
et
et: und, auch, und auch
asiatici
asiaticus: asiatisch
graeci
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uilissima
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
vilis: wertlos, billig
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
et
et: und, auch, und auch
seruituti
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum