Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (11)  ›  518

Boeotorum gentem auersam ab romanis iam inde a brachylli morte et quae secuta eam fuerant censebant; achaeorum philopoemenem principem aemulatione gloriae in bello laconum infestum inuisumque esse quinctio credebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
aemulatione
aemulatio: Eifersucht, Wetteifer, Rivalität, Nacheiferung
auersam
averrere: wegfegen
aversus: abgewandt, feindlich, EN: turned/facing away, w/back turned
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Boeotorum
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
censebant
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
credebant
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
infestum
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
inuisumque
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
invisere: besichtigen, besuchen, erblicken
invisus: verhasst, verhaßt, noch nie gesehen, EN: hated, detested
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laconum
lagona: Henkelgefäß, Henkelgefäß, EN: flask, flagon, bottle with narrow neck
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
Boeotorum
otus: EN: horned/eared owl
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
inuisumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinctio
quinctius: EN: Quinctian
romanis
romanus: Römer, römisch
secuta
seci: unterstützen, folgen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum