Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  278

Achaei non antea ausi capessere bellum quam ab roma reuertissent legati, ut quid senatui placeret scirent, post reditum legatorum et sicyonem concilium edixerunt et legatos ad t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maria9861 am 08.10.2023
Die Achaeer wagten es nicht, einen Krieg zu beginnen, bevor ihre Gesandten aus Rom zurückgekehrt waren, da sie den Wunsch des Senats erfahren wollten. Nach der Rückkehr der Gesandten beriefen sie eine Versammlung in Sikyon ein und entsandten Vertreter nach T.

von silas.p am 09.08.2017
Die Achaeer wagten es nicht, den Krieg zu beginnen, bevor die Gesandten aus Rom zurückgekehrt waren, um zu erfahren, was dem Senat gefallen würde. Nach der Rückkehr der Gesandten beriefen sie sowohl eine Versammlung in Sikyon ein als auch [sandten] Gesandte an T.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
antea
antea: früher, vorher, before this
ausi
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
capessere
capessere: hastig ergreifen
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
edixerunt
edicere: offen heraussagen
et
et: und, auch, und auch
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatorum
legator: Erblasser, Erblasser
legati
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
non
non: nicht, nein, keineswegs
placeret
placere: gefallen, belieben, zusagen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reditum
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
reuertissent
revertere: umkehren, zurückkommen
roma
roma: Rom
scirent
scire: wissen, verstehen, kennen
senatui
senatus: Senat
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum