Primo eam contumeliam tacitus tulit; deinde melius esse ratus et percunctari causam repentinae alienationis et purgare se, tempore apto quaesita simpliciter iracundiae causa auditaque pater hamilcar inquit, antioche, paruum admodum me, cum sacrificaret, altaribus admotum iureiurando adegit nunquam amicum fore populi romani.
von Hasan am 20.08.2019
Zunächst ertrug er diese Beleidigung schweigend; dann, nachdem er es für besser befunden hatte, sowohl nach dem Grund der plötzlichen Entfremdung zu fragen als auch sich selbst zu rechtfertigen, als zu einer geeigneten Zeit der Grund des Zornes schlicht erforscht und angehört worden war, sprach Vater Hamilcar: Antiochus, als er opferte, hatte mich, der ich noch sehr jung war, zu den Altären geführt und mich durch einen Eid verpflichtet, niemals ein Freund des römischen Volkes zu sein.
von mira.z am 11.02.2023
Zunächst ertrug er diese Beleidigung schweigend; dann aber hielt er es für besser, nach dem Grund für die plötzliche Entfremdung zu fragen und sich zu rechtfertigen. Er wartete auf den richtigen Moment, um ganz einfach nach der Ursache des Zornes zu fragen. Nach Anhören der Erklärung sagte Hamilcar: Antiochus, als mein Vater ein Opfer darbrachte, brachte er mich, damals noch ein kleiner Junge, zu den Altären und ließ mich schwören, niemals ein Freund des römischen Volkes zu sein.