Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  118

Et reges tamen aut non moti aut tardius moti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena.g am 26.02.2015
Dennoch blieben die Könige entweder ungerührt oder waren langsam, zu handeln.

von joschua.953 am 23.10.2019
Und die Könige wurden dennoch entweder gar nicht bewegt oder nur langsam bewegt.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
Et
et: und, auch, und auch
moti
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tardius
tardus: langsam, limping

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum