Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  228

Moti patres precibus alexandrinorum extemplo c· popilium laenatem et c· decimium et c· hostilium legatos ad finiendum inter reges bellum miserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alexandrinorum
alexandrinus: EN: Alexandrian, of/belonging to Alexandria (City in Egypt and others), citizen/inhabitant of Alexandria (City in Egypt and others)
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
decimium
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
et
et: und, auch, und auch
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
finiendum
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
hostilium
hostilis: feindlich, enemy
popilium
ile: Unterleib, Scham
ilion: EN: Ilium, Troy
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
miserunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Moti
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
popilium
popa: Opferdiener
precibus
prex: Bitte, Gebet
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
popilium
pop:
c
C: 100, einhundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum