Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  119

Nabis extemplo circa omnes maritimos uicos dimisit ad seditiones in iis miscendas et alios principum donis ad suam causam perduxit, alios pertinaciter in societate romana manentes occidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe.902 am 13.02.2021
Nabis sandte sofort Männer in alle Küstendörfer, um dort Unruhen zu schüren, und gewann einige Anführer durch Geschenke für seine Sache, während er andere, die standhaft in der römischen Allianz blieben, tötete.

von freya9881 am 14.06.2020
Nabis sandte sofort Männer in alle Küstendörfer, um dort Unruhe zu schüren. Er zog einige der lokalen Anführer durch Bestechungen auf seine Seite, während er andere tötete, die Rom treu blieben.

Analyse der Wortformen

Nabis
nare: schwimmen, treiben
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
circa
circare: EN: traverse
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
maritimos
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
uicos
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
dimisit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
seditiones
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
miscendas
miscere: mischen, mengen
et
et: und, auch, und auch
alios
alius: der eine, ein anderer
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
donis
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
perduxit
perducere: herumführen
alios
alius: der eine, ein anderer
pertinaciter
pertinaciter: EN: tenaciously
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
romana
romanus: Römer, römisch
manentes
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
occidit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum