Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  120

Achaeis omnium maritimorum laconum tuendorum a t· quinctio cura mandata erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark914 am 21.12.2021
Den Achaiern war von Titus Quinctius die Sorge für alle maritimen Lakonen, die geschützt werden mussten, übertragen worden.

von yasmine.9879 am 27.11.2015
Den Achäern wurde von Titus Quinctius die Verantwortung übertragen, alle Küstenbewohner Lakoniens zu schützen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laconum
lagona: Henkelgefäß, Henkelgefäß, flagon, bottle with narrow neck
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
maritimorum
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quinctio
quinctius: EN: Quinctian
t
t:
T: Titus (Pränomen)
tuendorum
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum