Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  120

Achaeis omnium maritimorum laconum tuendorum a t· quinctio cura mandata erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laconum
lagona: Henkelgefäß, Henkelgefäß, flagon, bottle with narrow neck
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
maritimorum
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quinctio
quinctius: EN: Quinctian
tuendorum
tueri: beschützen, behüten
t
t:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum