Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  100

Tria milia peditum iere, trecenti equites, numerus exiguus pro copia agri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.8974 am 05.11.2014
Dreitausend Infanteristen und dreihundert Reiter brachen auf, eine kleine Streitmacht in Anbetracht der Gebietsgröße.

von wolfgang959 am 07.11.2022
Dreitausend Fußsoldaten zogen aus, dreihundert Reiter, eine kleine Zahl im Verhältnis zur Weite des Landes.

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
exiguus
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
iere
ire: laufen, gehen, schreiten
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
trecenti
trecenti: dreihundert
Tria
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum