Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  253

Cn· seruilio caepioni in hispaniam ulteriorem et p· furio philo in citeriorem tria milia peditum romanorum, equites centum quinquaginta, et socium latini nominis quinque milia peditum, trecenti equites, sicilia l· claudio sine supplemento decreta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cn
cn:
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hispaniam
hispania: Spanien
ulteriorem
ulterior: jenseitig, entfernt
et
et: und, auch, und auch
p
p:
furio
furiare: in Raserei versetzen
philo
filum: Faden, Saite, string, filament, fiber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
citeriorem
citer: EN: near/on this side
tria
tres: drei
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
romanorum
romanus: Römer, römisch
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
et
et: und, auch, und auch
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
latini
latinus: lateinisch, latinisch
nominis
nomen: Name, Familienname
quinque
quinque: fünf
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
trecenti
trecenti: dreihundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
sicilia
sicilia: Sizilien
l
L: 50, fünfzig
claudio
claudius: EN: Claudius
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
supplemento
supplementum: Ergänzung
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum