Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (15)  ›  739

Aemilio lepido hic aedilis curulis fuerat; a quo consule quintus annus erat, cum is ipse lepidus post duas repulsas consul factus esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aedilis
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
Aemilio
aemilius: EN: Aemilian
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curulis
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate, EN: curule magistrate, EN: curule (rank), EN: of/belonging/pertaining to chariots/chariot race
duas
duo: zwei, beide
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lepido
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quintus
quinque: fünf, EN: five
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
repulsas
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
repulsa: Zurückweisung, Wahlniederlage
repulsare: EN: drive back

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum