Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  684

Ego neque his neque ualerio adsentior, his, quod censoribus m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ego
ego: ich
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ualerio
valerius: EN: Valerius, Roman gens
adsentior
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
censoribus
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum