Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  675

Totius circuitum domus ita custodiis complexi sunt, ut nemo inde elabi posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin.843 am 10.04.2015
Sie umstellten das ganze Haus mit Wachen derart, dass niemand daraus entkommen konnte.

von linnea.j am 20.03.2018
Den gesamten Umkreis des Hauses umstellten sie derart mit Wachen, dass niemand von dort entkommen konnte.

Analyse der Wortformen

circuitum
circuire: EN: encircle, surround
circuitus: Umweg, Umfang, Umseglung, das Herumgehen, spinning, rotation
complexi
complectere: umarmen
custodiis
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
elabi
elabi: entgleiten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nemo
nemo: niemand, keiner
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum