Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  586

Nam ibi quoque et ex ueteribus discordiis residui motus erant, et messene desciuerat a concilio achaico.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominik.q am 16.02.2018
Denn auch in dieser Region gab es noch anhaltende Spannungen aus früheren Konflikten, und Messene hatte sich vom Achäischen Bund losgesagt.

von yanis.g am 20.02.2016
Denn dort bestanden auch weiterhin Unruhen aus alten Streitigkeiten, und Messene war vom Achäischen Bund abgefallen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
desciuerat
desciscere: sich lossagen, abfallen, abweichen, sich abwenden
discordiis
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
discordium: Uneinigkeit, Zerwürfnis, Meinungsverschiedenheit
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
messene
messis: Ernte
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
Nam
nam: nämlich, denn
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
residui
residuus: zurückbleibend
ueteribus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum