Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (1)  ›  044

Iam de deorum immortalium templis spoliatis in capta urbe qualem calumniam ad pontifices attulerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
attulerit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
calumniam
calumnia: Rechtsverdrehung
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
de
de: über, von ... herab, von
deorum
deus: Gott
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
immortalium
immortalis: unsterblich, EN: immortal, god, not subject to death
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
pontifices
pontifex: Priester, Pontifex, EN: high priest/pontiff
qualem
qualis: wie beschaffen, was für ein
spoliatis
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
templis
templum: Tempel, heiliger Ort
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum