Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  332

Ubi tandem aenus et maronea et thraciae ciuitates adscriptae sunt?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominique8928 am 25.01.2018
Endlich wurden Aenos, Maronea und die anderen thrakischen Städte zur Liste hinzugefügt.

von joris.9984 am 13.11.2024
Als endlich Aenus und Maronea und die Städte Thrakiens eingeschrieben wurden.

Analyse der Wortformen

adscriptae
adscribere: zuschreiben, beischreiben, hinzufügen, einreihen, anrechnen
aenus
aenus: ehern, aus Bronze, bronzen, Kupfer-, aus Kupfer
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
maronea
maro: Maro (Beiname des Publius Vergilius Maro)
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt, endlich einmal, nun endlich
thraciae
thracia: Thrakien
thracius: thrakisch, zu Thrakien gehörig, aus Thrakien stammend
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum