Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  333

Quod ab illis ne postulare quidem est ausus, id apud uos, tamquam ab illis impetrauerit, obtinebit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelly.m am 29.04.2017
Er wird von euch das erlangen, was er sich nicht einmal zu erbitten getraute, und tut so, als hätten sie es ihm bereits gewährt.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ab
ab: von, durch, mit
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
postulare
postulare: fordern, verlangen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
uos
vos: ihr, euch
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
ab
ab: von, durch, mit
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impetrauerit
impetrare: durchsetzen, erreichen
obtinebit
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum