Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  265

Per eos dies, quibus haec ex hispania nuntiata sunt, ludi taurii per biduum facti religionis causa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy.b am 26.06.2022
In den Tagen, als diese Nachrichten aus Spanien eintrafen, wurden Stierkämpfe zwei Tage lang aus religiösen Gründen veranstaltet.

von liana.y am 08.03.2024
In jenen Tagen, in denen Nachrichten aus Hispanien verkündet wurden, fanden die Ludi Taurii über zwei Tage statt, und zwar aus religiösen Gründen.

Analyse der Wortformen

biduum
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hispania
hispania: Spanien
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ludi
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
Per
per: durch, hindurch, aus
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religionis
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum