Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  147

Ita cum indices ambo in potestate essent, rem ad senatum postumius defert, omnibus ordine expositis, quae delata primo, quae deinde ab se inquisita forent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.8946 am 14.06.2019
Nachdem beide Informanten gesichert waren, berichtete Postumius dem Senat die Angelegenheit und legte systematisch alles dar, was zunächst gemeldet und was er anschließend ermittelt hatte.

von konrad.m am 04.07.2020
So, als beide Informanten in Gewahrsam waren, bringt Postumius die Angelegenheit vor den Senat, wobei er alles der Reihe nach darlegt, was zunächst berichtet und dann von ihm untersucht worden war.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defert
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
delata
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expositis
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indices
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
inquisita
inquirere: nachforschen, untersuchen
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
senatum
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum