Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  147

Ita cum indices ambo in potestate essent, rem ad senatum postumius defert, omnibus ordine expositis, quae delata primo, quae deinde ab se inquisita forent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.8946 am 14.06.2019
Nachdem beide Informanten gesichert waren, berichtete Postumius dem Senat die Angelegenheit und legte systematisch alles dar, was zunächst gemeldet und was er anschließend ermittelt hatte.

von konrad.m am 04.07.2020
So, als beide Informanten in Gewahrsam waren, bringt Postumius die Angelegenheit vor den Senat, wobei er alles der Reihe nach darlegt, was zunächst berichtet und dann von ihm untersucht worden war.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
indices
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
senatum
senatus: Senat
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
defert
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
expositis
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
delata
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
ab
ab: von, durch, mit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
inquisita
inquirere: nachforschen, untersuchen
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum