Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (4)  ›  161

Res omnes faeceniae extemplo translatae et familia arcessita, et aebutius migrare ad consulis clientem iussus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arcessita
arcessere: herbeirufen, holen, entfernen
arcessitus: das Herbeirufen, EN: brought from elsewhere, foreign, EN: summons, sending for
clientem
cliens: Schützling, Abhängiger, Klient, Dienstmann, Schutzgenosse
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
et
et: und, auch, und auch
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
migrare
migrare: wandern, auswandern, EN: transport
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
Res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
translatae
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum