Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (14)  ›  659

Neque enim in aeolidem ioniamque coloniae in seruitutem regiam missae sunt, sed stirpis augendae causa gentisque uetustissimae per orbem terrarum propagandae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

augendae
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
gentisque
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
coloniae
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
missae
missa: Entlassung, EN: Mass (eccl.)
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
per
per: durch, hindurch, aus
propagandae
propaganda: EN: propaganda
propagare: fortpflanzen
gentisque
que: und
regiam
regia: Palast des Königs, EN: palace, court
regius: königlich
sed
sed: sondern, aber
seruitutem
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
stirpis
stirps: Wurzelstock, Stamm
terrarum
terra: Land, Erde
uetustissimae
vetust: EN: old, aged, ancient

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum