Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  291

Haec uociferantem eum lacedaemonii circumuentum cum suis interfecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filip.n am 21.07.2015
Ihn diese Dinge rufend, umzingelten ihn die Lakedämonier mit seinen Leuten und töteten ihn.

von jayson935 am 21.09.2019
Während er diese Dinge herausschrie, umzingelten die Spartaner ihn und seine Männer und töteten sie.

Analyse der Wortformen

circumuentum
circumvenire: umgeben, umzingeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
interfecerunt
interficere: umbringen, töten
lacedaemonii
daemonion: EN: spirit
daemonium: EN: spirit
lacus: See, Trog, Wasserbecken
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uociferantem
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum