Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  074

Paulisper in medio caesi, deinde omissis plerique armis capessunt fugam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannis.r am 25.05.2021
Nachdem sie kurz in ihrer Mitte niedergemetzelt worden waren, warfen die meisten ihre Waffen weg und flohen um ihr Leben.

von mailo.8818 am 27.03.2023
Kurze Zeit in der Mitte niedergestreckt, dann, die Waffen aufgegeben, ergreifen die meisten die Flucht.

Analyse der Wortformen

armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
caesi
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
gaesum: Wurfspieß
capessunt
capessere: hastig ergreifen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
fugam
fuga: Flucht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
omissis
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
Paulisper
paulisper: für kurze Zeit, ein Weilchen
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum