Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  073

Ad hoc loco etiam premebantur, quia iugum ex quo pugnauerant dum per procliue pulsos insequuntur tradiderant hosti ad terga sua circumducto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aylin.8953 am 25.12.2022
An diesem Ort wurden sie ebenfalls bedrängt, da sie den Höhenzug, von dem aus sie gekämpft hatten, während sie die den Hang Hinabgetriebenen verfolgten, dem Feind überlassen hatten, der ihnen in den Rücken geführt worden war.

von hana.m am 27.12.2013
Sie befanden sich nun in einer noch schlimmeren Lage, da sie beim Verfolgen ihrer geschlagenen Feinde den Höhenzug, von dem aus sie gekämpft hatten, aufgegeben hatten und dem Feind so ermöglichten, sich hinter ihnen zu umgreifen.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
premebantur
premere: drücken, bedrängen, drängen
quia
quia: weil
iugum
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
iugis: zusammengespannt
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pugnauerant
pugnare: kämpfen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
per
per: durch, hindurch, aus
procliue
proclivus: EN: inclined forward, sloping downwards
proclivis: vorwärts geneigt
pulsos
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
insequuntur
insequi: folgen, verfolgen
tradiderant
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
terga
tergum: Rücken, der Rücken, rear
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
circumducto
circumducere: herumführen, betrügen
circumductum: EN: period (rhetoric), complete sentence/thought, expansion of a thought
circumductus: Umfang, extended, circumference, measurement around

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum