Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  072

Ad hoc loco etiam premebantur, quia iugum ex quo pugnauerant dum per procliue pulsos insequuntur tradiderant hosti ad terga sua circumducto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aylin.8953 am 25.12.2022
An diesem Ort wurden sie ebenfalls bedrängt, da sie den Höhenzug, von dem aus sie gekämpft hatten, während sie die den Hang Hinabgetriebenen verfolgten, dem Feind überlassen hatten, der ihnen in den Rücken geführt worden war.

von hana.m am 27.12.2013
Sie befanden sich nun in einer noch schlimmeren Lage, da sie beim Verfolgen ihrer geschlagenen Feinde den Höhenzug, von dem aus sie gekämpft hatten, aufgegeben hatten und dem Feind so ermöglichten, sich hinter ihnen zu umgreifen.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
circumducto
circumducere: herumführen, betrügen
circumductum: EN: period (rhetoric), complete sentence/thought, expansion of a thought
circumductus: Umfang, extended, circumference, measurement around
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
insequuntur
insequi: folgen, verfolgen
iugum
iugis: zusammengespannt
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
pulsos
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
per
per: durch, hindurch, aus
premebantur
premere: drücken, bedrängen, drängen
procliue
proclivis: vorwärts geneigt
proclivus: EN: inclined forward, sloping downwards
pugnauerant
pugnare: kämpfen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terga
tergum: Rücken, der Rücken, rear
tradiderant
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum