Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (10)  ›  467

Horum in tam impotenti regno neque enim ciuiliter nimiis opibus utebantur praetor factus hannibal uocari ad se quaestorem iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ciuiliter
civiliter: EN: in civil sphere, between citizens
enim
enim: nämlich, denn
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
Horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
impotenti
impotens: machtlos, EN: powerless, impotent, wild, headstrong
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nimiis
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quaestorem
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
tam
tam: so, so sehr
uocari
vocare: rufen, nennen
utebantur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum