Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  426

Quaestor id pro nihilo habuit; nam et aduersae factionis erat et, quia ex quaestura in iudices, potentissimum ordinem, referebatur, iam pro futuris mox opibus animos gerebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicole946 am 25.11.2020
Der Quästor hielt dies für nichtig; denn er gehörte zur gegnerischen Fraktion und, da er aus der Quästur in die Richterschaft, den mächtigsten Stand, aufgenommen wurde, trug er bereits Geist wegen seiner künftigen Machtmittel.

Analyse der Wortformen

Quaestor
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
nihilo
nihilum: nichts
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nam
nam: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
aduersae
adversa: Gegnerin, Feindin
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
factionis
factio: Partei, das Handeln, Umtriebe, faction
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
quia
quia: weil
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quaestura
quaestura: Amt eines Quästors
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
potentissimum
potens: mächtig, stark, vermögend
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
referebatur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
futuris
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mox
mox: bald
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
gerebat
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum