Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (5)  ›  204

Sub idem tempus consules romam uenerunt; quibus in aede bellonae senatum habentibus postulantibusque triumphum ob res prospere bello gestas c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aede
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedus: EN: kid, young goat
bellonae
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gestas
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
habentibus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
bellonae
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
ob
ob: wegen, aus
postulantibusque
postulare: fordern, verlangen
prospere
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
postulantibusque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romam
roma: Rom
senatum
senatus: Senat
Sub
sub: unter, am Fuße von
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade
uenerunt
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum