Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  203

Sergio praetore, cuius iurisdictio inter ciues et peregrinos erat, recitatis decreuerunt patres ut comitiis praetorum perfectis, cui praetori prouincia hispania obuenisset, is primo quoque tempore de bello hispaniae ad senatum referret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenny.j am 01.10.2016
Mit Sergius als Prätor, dessen Gerichtsbarkeit zwischen Bürgern und Fremden lag, beschlossen die Väter nach den Verlesungen, dass nach Abschluss der Prätorenwahlen derjenige Prätor, dem die Provinz Hispanien zugefallen war, zum frühestmöglichen Zeitpunkt dem Senat über den Krieg in Hispanien berichten sollte.

von oliver.835 am 20.05.2021
Als Sergius Prätor war und für Rechtsfälle zwischen Bürgern und Fremden zuständig war, beschlossen die Senatoren nach Verlesung bestimmter Dokumente, dass nach Abschluss der Prätorenwahl derjenige, dem Spanien als Provinz zugeteilt wurde, so schnell wie möglich dem Senat über den Spanischen Krieg berichten sollte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
cuius
cuius: wessen
de
de: über, von ... herab, von
decreuerunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hispania
hispania: Spanien
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iurisdictio
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
obuenisset
obvenire: sich einfinden
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
peregrinos
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
perfectis
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetori
praetorium: Feldherrnzelt
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
recitatis
recitare: vortragen, vorlesen
referret
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
senatum
senatus: Senat
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum