Id consul aegre passus nec eam ignominiam ad unius modo oppugnandae moram urbis sed ad summam uniuersi belli pertinere ratus, quod ex momentis paruarum plerumque rerum penderet, purgato loco qui strage semiruti muri cumulatus erat, turrem ingentis altitudinis magnam uim armatorum multiplici tabulato portantem promouit et cohortes in uicem sub signis quae cuneum macedonum phalangem ipsi uocant, si possent, ui perrumperent emittebat.
von andre.m am 12.04.2015
Der Konsul war von dieser Situation tief beunruhigt. Er glaubte, dass dieser Rückschlag nicht nur die Verzögerung bei der Eroberung einer Stadt betreffen würde, sondern das Ergebnis des gesamten Krieges, da Kriege oft von scheinbar unbedeutenden Ereignissen abhängen. Nachdem er die Trümmer der teilweise zerstörten Mauer beseitigt hatte, schob er einen massiven, mehrgeschossigen Turm vor, der eine große Anzahl von Soldaten trug. Dann sandte er Kohorten um Kohorten unter ihren Standarten aus, in der Hoffnung, die makedonische Keilformation, die sie Phalanx nennen, mit Gewalt durchbrechen zu können.