Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (2)  ›  070

Huius uobis sententiae non consul modo auctor est sed etiam di immortales, qui mihi sacrificanti precantique ut hoc bellum mihi, senatui uobisque, sociis ac nomini latino, classibus exercitibusque nostris bene ac feliciter eueniret, laeta omnia prosperaque portendere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bene
bene: gut, wohl, günstig
classibus
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
di
di: Gott
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eueniret
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
exercitibusque
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
feliciter
feliciter: EN: happily
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
immortales
immortalis: unsterblich, EN: immortal, god, not subject to death
laeta
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
latino
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nomini
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
portendere
portendere: prophezeien
precantique
precari: bitten, beten
prosperaque
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
precantique
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sacrificanti
sacrificare: opfern, EN: sacrifice
sed
sed: sondern, aber
senatui
senatus: Senat
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum