Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (9)  ›  432

Sed aetoli eodem pauore quo sua castra reliquerant nocte proxima dispersi fugerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
dispersi
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
eodem
eodem: ebendahin
fugerunt
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
nocte
nox: Nacht
pauore
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reliquerant
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
Sed
sed: sondern, aber
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum