Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  416

Is timor omnes qui circumcolunt boeben paludem relictis urbibus montes coegit petere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lana952 am 06.10.2023
Diese Furcht zwang alle, die um den Boebe-Sumpf wohnten, nach Verlassen der Städte, die Berge aufzusuchen.

von benedict9854 am 21.04.2022
Diese Angst zwang alle, die um den Boebesee lebten, ihre Städte zu verlassen und in die Berge zu fliehen.

Analyse der Wortformen

circumcolunt
circumcolere: rings um etwas wohnen
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
montes
mons: Gebirge, Berg
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
paludem
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum