Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (9)  ›  416

Is timor omnes qui circumcolunt boeben paludem relictis urbibus montes coegit petere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

circumcolunt
circumcolere: rings um etwas wohnen
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
montes
mons: Gebirge, Berg
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
paludem
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum