Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (9)  ›  414

Hae causae damocritum aetolosque restituerant romanis; et amynandro rege athamanum adiuncto profecti cercinium obsedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiuncto
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
adjunctum: EN: quality, characteristic, essential feature/attribute
adiunctus: eng verbunden, angrenzend, wesentlich, EN: bound/belonging to
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cercinium
cera: Wachs, Bienenwachs
et
et: und, auch, und auch
Hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
obsedere
obsidere: bedrängen, belagern
profecti
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
rege
regere: regieren, leiten, lenken
restituerant
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
rege
rex: König
romanis
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum