Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (6)  ›  292

Praetor romanus conuentus agit: eo imperio euocati conueniunt, excelso in suggestu superba iura reddentem, stipatum lictoribus uident, uirgae tergo, secures ceruicibus imminent; et quotannis alium atque alium dominum sortiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ceruicibus
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, EN: neck (sg/pl.), nape
conuentus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
euocati
evocare: herbeirufen
evocatus: EN: veteran
excelso
excellere: hervorragen
excelsum: Höhe, EN: height, high place/ground/altitude, EN: altar, temple (pl.)
excelsus: emporragend, aufragend
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imminent
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
lictoribus
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, EN: lictor, an attendant upon a magistrate
Praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quotannis
quotannis: alljährlich, alljährlich, EN: every year, yearly
reddentem
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
romanus
romanus: Römer, römisch
secures
securis: Beil, Axt
sortiuntur
sortiri: durch das Losen
stipatum
stipare: dicht zusammendrängen
suggestu
suggerere: darunterlegen
suggestus: Rednerbühne, EN: raised surface
superba
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
uident
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uirgae
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, EN: twig, sprout, stalk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum