Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  141

Hic exercitus primo terram atticam ferro ignique depopulatus cum omnis generis praeda in acarnaniam rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dua.f am 29.11.2023
Dieses Heer, zunächst das attische Land mit Eisen und Feuer verwüstet, kehrte mit Beute aller Art nach Akarnanien zurück.

von tony.9982 am 31.05.2024
Nachdem diese Armee zunächst das attische Gebiet mit Schwert und Feuer verwüstet hatte, kehrte sie mit allerlei Beute nach Akarnanien zurück.

Analyse der Wortformen

atticam
attigere: berühren
atticus: EN: Attic, Athenian
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
depopulatus
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
terram
terra: Land, Erde
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum