Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (3)  ›  116

Curam expiandae uiolationis eius templi prodigia etiam sub idem tempus pluribus locis nuntiata accenderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accenderunt
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
Curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
expiandae
expiare: durch Sühne reinigen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
pluribus
plus: mehr
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
sub
sub: unter, am Fuße von
templi
templum: Tempel, heiliger Ort
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uiolationis
violatio: Verletzung, EN: profanation, violation

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum