Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX) (5)  ›  214

Mago proximae silentio noctis profectus quantum pati uiae per uolnus poterat itineribus extentis ad mare in ligures ingaunos peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
extentis
extendere: ausdehnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
Mago
magus: Magier
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
noctis
nox: Nacht
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
per
per: durch, hindurch, aus
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
proximae
proximus: der nächste
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
uiae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
uolnus
volnus: EN: wound

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum