Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  405

Ceterum silentio proximae noctis profectus inde consul praemisso nuntio ad p· licinium proconsulem ut suas legiones admoueret copias coniunxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterus: übriger, anderer
ceterum: übrigens
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
proximae
proximus: der nächste
noctis
nox: Nacht
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
praemisso
praemittere: vorausschicken
nuntio
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
p
p:
licinium
licinius: EN: Licinian
proconsulem
proconsul: Prokonsul, governor of a province
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
admoueret
admovere: nähern, hinbewegen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
coniunxit
coniungere: vereinigen, verbinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum