Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  578

Dies me deficiat si reges imperatoresque temere in hostium terram transgressos cum maximis cladibus suis exercituumque suorum enumerare uelim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joschua.845 am 27.12.2021
Der Tag würde mir nicht ausreichen, wollte ich alle Könige und Imperatoren aufzählen, die leichtfertig in feindliches Gebiet vorgedrungen sind, mit den größten Verlusten für sich selbst und ihre Armeen.

Analyse der Wortformen

cladibus
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deficiat
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
Dies
dies: Tag, Datum, Termin
enumerare
enumerare: ausrechnen, aufzählen
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
imperatoresque
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
imperatoresque
que: und
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
si
si: wenn, ob, falls
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
terram
terra: Land, Erde
transgressos
transgredi: hinübergehen, überschreiten
uelim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum