Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  462

Itaque tanta uis lapidum creberrimae grandinis modo in propinquantem iam terrae classem effusa est ut intrare portum non ausi auerterent in altum naues.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.872 am 13.09.2018
Und so wurde derart eine so gewaltige Steinmenge in der Art eines sehr dichten Hagelschauers gegen die bereits das Land ansteuernde Flotte geschleudert, dass sie, nicht gewagt habend in den Hafen einzulaufen, die Schiffe ins offene Meer abwandten.

von stefanie.w am 23.10.2024
So viele Steine regneten wie dichter Hagel auf die Flotte herab, als sie sich der Küste näherte, dass sie es nicht wagten, in den Hafen einzulaufen, und ihre Schiffe zurück auf offene See wandten.

Analyse der Wortformen

altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
auerterent
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
ausi
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
creberrimae
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
effusa
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
grandinis
grando: Hagel, hail-storm
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intrare
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
lapidum
lapis: Stein
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
portum
portus: Hafen
propinquantem
propinquare: nahebringen
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
terrae
terra: Land, Erde
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum