Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (11)  ›  503

Duae sunt baliares insulae, maior altera atque opulentior armis uirisque; et portum habet, ubi commode hibernaturum se et iam extremum autumni erat censebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
baliares
arare: pflügen, kultivieren
arere: dürr sein, trocken sein
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autumni
autumnus: Herbst
baliares
balis: EN: unidentified plant
censebat
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
commode
commode: EN: conveniently/neatly/tidily, EN: agreeably, helpfully
commodus: bequem, angemessen, vollständig
Duae
duo: zwei, beide
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste, EN: rear (pl.)
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hibernaturum
hibernare: überwintern, EN: spend the winter
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
insulae
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
opulentior
opulentus: reich, mächtig, EN: wealthy
portum
portus: Hafen
uirisque
que: und
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uirisque
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum