Mago cum gades repetisset, exclusus inde ad cimbios haud procul a gadibus is locus abest classe adpulsa, mittendis legatis querendoque quod portae sibi socio atque amico clausae forent, purgantibus iis multitudinis concursu factum infestae ob direpta quaedam ab conscendentibus naues militibus, ad conloquium sufetes eorum, qui summus poenis est magistratus, cum quaestore elicuit, laceratosque uerberibus cruci adfigi iussit.
von noel8812 am 06.02.2020
Mago, als er versucht hatte, nach Gades zurückzukehren und dort ausgeschlossen worden war, seine Flotte zu den Cimbii gebracht (ein Ort, der nicht weit von Gades entfernt liegt), sandte er Gesandte und beschwerte sich darüber, dass die Tore für ihn, einen Verbündeten und Freund, geschlossen worden waren. Während sie sich damit entschuldigten, dass dies durch eine Versammlung feindlicher Massen aufgrund einiger von Soldaten auf den Schiffen geplünderter Dinge geschehen sei, lockte er deren Sufeten, den höchsten Magistrat bei den Puniern, zusammen mit dem Quästor zu einer Unterredung und befahl, sie mit Peitschen zerschlagen und an ein Kreuz gefesselt zu werden.
von otto.y am 20.11.2022
Als Mago versuchte, nach Cadiz zurückzukehren, aber abgewiesen wurde, segelte er seine Flotte zu den Kimbierern, einem Ort nicht weit von Cadiz entfernt. Er sandte Gesandte, um sich darüber zu beschweren, dass man ihn trotz Bündnis und Freundschaft ausgesperrt habe. Die Einwohner verteidigten sich und erklärten, dies sei geschehen, weil eine wütende Menge sich versammelt hatte, nachdem Soldaten beim Besteigen ihrer Schiffe einige Besitztümer geplündert hatten. Mago lud daraufhin die obersten Stadtmagistrate und den Schatzmeister zu einem Treffen ein, ließ sie auspeitschen und befahl, sie zu kreuzigen.