Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  415

Tracti inde de medio omnes, purgatoque loco citati milites nominatim apud tribunos militum in uerba p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Keno am 23.08.2022
Nachdem alle aus der Mitte gezogen worden waren und der Ort gereinigt worden war, wurden die Soldaten namentlich vor den Militärtribunen vorgerufen, um die Worte des Eides zu sprechen.

von celine.l am 05.04.2024
Alle wurden aus dem Bereich entfernt, und nachdem der Ort gesäubert war, wurden die Soldaten namentlich vor die Militärtribunen gerufen, um ihren Eid zu leisten.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
citati
citare: herbeirufen, encourage
citatus: beschleunigt, swift, citation (legal)
de
de: über, von ... herab, von
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
militum
militus: EN: ground, milled (of grain)
nominatim
nominatim: namentlich
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
purgatoque
purgare: rechtfertigen, reinigen
que: und
Tracti
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uerba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum