Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (1)  ›  036

Direptione et caede obuiorum, nisi qui armis se tuebantur, abstinuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstinuerunt
abstinere: abhalten, sich enthalten
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
Direptione
direptio: Ausplünderung, EN: plundering/pillage/sacking
et
et: und, auch, und auch
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
obuiorum
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tuebantur
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum