Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  034

Direptione et caede obuiorum, nisi qui armis se tuebantur, abstinuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.972 am 14.12.2013
Von Plünderung und Tötung der Begegneten, außer jenen, die sich mit Waffen verteidigten, enthielten sie sich.

von aaliya.872 am 13.08.2018
Sie enthielten sich der Plünderung und Tötung von Unbewaffneten, nur diejenigen ausgenommen, die bewaffnet waren und Widerstand leisteten.

Analyse der Wortformen

Direptione
direptio: Ausplünderung
et
et: und, auch, und auch
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
obuiorum
obvius: begegnend, easy
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
armis
armus: Oberarm, Schulter
armum: Waffen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tuebantur
tueri: beschützen, behüten
abstinuerunt
abstinere: abhalten, sich enthalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum